¿Cómo aplicar la cinta de kinesiología de muñeca?
Wrist kinesiology tape can also be called strapping for carpal tunnel,kinesiology wrist tape or wrist taping.When the wrist is engaged in sports, it is the first joint to receive force and the last joint to output force.
Durante la recepción y el envío repetidos de la fuerza, la muñeca soporta una fuerza bidireccional. Es debido a tales características deportivas que entre los entusiastas de los deportes, las lesiones en los tendones y ligamentos de la muñeca no son infrecuentes. Una vez que se lesione la muñeca, es posible que deba dejar su pasatiempo y descansar durante varias semanas.
In the process of protecting the wrist, in addition to using the protective gear, we can also use the wrist taping to support the wrist joint and relieve the pain and discomfort of the wrist joint

Follow me to learn how to strap with wrist taping:
The first step is to choose the right wrist kinesiology tape: There are many different types and brands of strapping for carpal tunnel, and it is important to choose a performance tape that suits your needs. It is best to choose a good quality kinesiology wrist tape to ensure it will continue to adhere to your wrist and provide the support it needs
Clean and Dry Wrist: Before using the wrist taping, make sure your wrist is clean, dry and free of oil, sweat or other substances. This will ensure that the wrist taping adheres better to your skin
Prepare wrist taping: According to your needs, cut the required length of wrist taping. Gently peel off the functional tape and avoid stretching or bending it, this will ensure the adhesiveness of the functional tape remains at its best.
Corte el papel adhesivo: Dependiendo de sus necesidades, corte la longitud deseada de muñequera. Prepare el número requerido, se requieren dos piezas en el método de uso que se muestra en este artículo. Uno es largo y el otro es corto. El largo es tan largo como la mitad de un brazo pequeño, y el corto puede enrollarse alrededor de la muñeca.
Elija una posición adecuada en ambos extremos de la cinta y retire suavemente el papel adhesivo, de modo que el papel adhesivo se convierta en 3 secciones. Si no sabes por dónde empezar a rasgar, puedes hacerlo a 5 cm de ambos extremos. El propósito de esto es evitar que los dedos toquen el pegamento en cualquier momento, para no afectar la adherencia de la cinta. Despegue con cuidado el respaldo adhesivo corto de cada extremo, evitando estirarlo o doblarlo, para garantizar que la cinta funcional se adhiera de la mejor manera.

Winding functional tape:Gently stick the end of the torn-off adhesive paper on the skin and rub it lightly to ensure that the tape fits tightly on the skin. Detach from the adhesive backing paper and stick together. Stick the tape on the arm along the direction of the arm, stick it tightly, and rub it back and forth to ensure that there are no wrinkles and air bubbles. The short strapping for carpal tunnel is wrapped around the wrist in the same way.
Pulling the wrist tape Tight: When you wrap the wrist taping around your wrist, make sure it’s firmly in place, but don’t pull too much. You should be able to easily extend and flex your wrist while feeling the support of the performance tape.
Corte la cinta funcional: cuando haya terminado, corte la cinta funcional y asegúrese de no dejarla en la piel, ya que esto puede causar alergias o irritación en la piel.
Otras formas de usar la cinta de kinesiología de muñeca:
wrist taping used in the video:
Two wrist taping are used in the video, one is pre-cut, which is the blue one on the left, this one does not need to be cut, the length is fixed, and all corners are rounded, so it can be used directly. The one on the right is the normal one, which is a complete roll. It needs to be cut to a suitable size before use, and the rounded corners should be cut out manually. The reason for cutting the rounded corners is to prevent the tape from rubbing during use. crimping.
Can it really protect the wrist?
Anyone who has used wrist strapping for carpal tunnel knows that it is useful if you apply it correctly. It can provide you with a certain amount of support, fixing your wrist like a plaster cast and a bandage, of course, it is not as rigid as a plaster cast. It’s soft and just helps you keep your wrist in place.
While there is some evidence that wrist taping are effective in reducing wrist pain and providing joint support, scientific evidence to support these claims is limited. Some research suggests that wrist taping may be effective in reducing pain and improving range of motion in people with wrist injuries, but more research is needed to fully understand its benefits and limitations.
It is important to note that wrist taping should not be relied upon as a substitute for proper medical or rehabilitative exercises. If you experience wrist pain or discomfort, it is important to consult a healthcare professional to determine the underlying cause and develop an appropriate treatment plan. Because there are many reasons for wrist pain, our wrist taping can only be used for some non-pathological muscle pain, wrist immobilization, etc.
how long can you keep it on?
The length of time that you can keep it on your skin can vary depending on factors such as the type of tape, the area of the body it’s applied to, and your skin sensitivity. Generally, strapping for carpal tunnel can be worn for up to five days, but some tapes are designed to be worn for shorter periods, such as 24-48 hours
¿Puede la cinta de kinesiología de la muñeca irritar la piel??
Es importante tener en cuenta que dejarlo demasiado tiempo puede causar irritación en la piel, por lo que se recomienda quitar la cinta si experimenta picazón, enrojecimiento o molestias. Además, si tiene piel sensible o antecedentes de alergias en la piel, es una buena idea probar la cinta en un área pequeña de la piel antes de aplicarla en un área más grande para asegurarse de que no tenga una reacción adversa.
can you get it wet?
wrist taping are usually made of a clear, soft glue that can be used to protect or fix damaged skin. The skin tape itself is usually not waterproof, because its glue is usually water-based and will lose its viscosity due to the influence of water.
However, some strapping for carpal tunnel may add water repellants to improve their waterproof performance, so as to protect damaged skin when swimming, bathing or doing other water activities. Therefore, if you need kinesiology wrist tape with waterproof function, you can contact us in advance, our products can be customized
can you reuse wrist kinesiology tape?
In general, wrist taping is reusable, but it depends on use
Si la cinta no se ha tirado ni frotado demasiado, estirado demasiado o se ha ensuciado y engrasado mucho durante el uso, puede intentar limpiarla y volver a utilizarla.
En general, para garantizar los mejores resultados, se recomienda verificar el estado de la cinta antes de cada uso para asegurarse de que no esté deshilachada o dañada y que se ajuste bien a la piel para garantizar que la cinta de kinesiología de la muñeca esté siempre en buenas condiciones. calidad y efecto